Győr - Erőszakos módon kéregetett és sípcsonton rúgott egy rendőrt egy hajléktalan Győrben.
Szombaton délelőtt a rendőrség ügyeletére érkezett a bejelentés arról, hogy egy nagyáruház parkolójában egy férfi és egy nő erőszakos módon kéreget.
A férfi több vásárló bevásárló kocsijának megy neki, erőszakkal akarja a kocsit működtető száz forintos érmét megszerezni. A hangos szitkozódó fenyegetéstől sem riad vissza, amikor agresszív viselkedésüket teszik szóvá.
A helyszínre érkező járőr O. László 27 éves hajléktalant intézkedés alá kívánta vonni, de a férfi többszöri felszólítás ellenére sem igazolta magát. Egyenruháját megragadva, szolgálati rádióját letépve tépni, rugdosni, lökdösni kezdte, végül sípcsonton rúgta az őt igazoltatás alá vonó rendőrt.
A járőr ekkor testi kényszerrel próbálta meg földre vinni az őrjöngő férfit, aki erősen ellenállt. A szitkozódó és köpködő férfit egy állampolgár segítségével sikerült végül megbilincselni.
A hajléktalan társaságában lévő 31 éves nő „csak” verbálisan tanúsított ellenállást az intézkedésnek: folyamatosan becsmérelte az igazoltatását végző rendőrt, majd dühében ököllel a járőrautót ütötte, és leköpte.
A két dühöngő koldulót végül előállították, a férfi ellen koldulás és jogszerű intézkedéssel szembeni engedetlenség miatt szabálysértési eljárást kezdeményeztek, hivatalos személy elleni erőszak miatt pedig feljelentést tettek a Győri Nyomozó Ügyészségen.











Azért a magyar nyelv tud egy “szép” kifejezést erre a szomorú, egyik legrégibb mesterségre, mégpedig a k o l d u s főnevet és nem a helyzet enyhítését célzandó, hamis k o l d u l ó melléknevet. Mert az nyilvávaló, hogy ez a két ember nem ma kezdte ezt a foglalkozást és nem a jószántából…
Épp az a szép egy újságírónak ebben a feladatban, hogy a k o l d u s szóval a koldulásnak, mint társadalmi, gazdasági, szociológiai jelenségnek a jelenlétét az igaz szó, mint a k o l d u s d r á m a i alkalmazásával leírhatja egy ténytömeg sokszor szomorúan valóságos, elborzasztóan embertelen, egyedi arcát.
sk.
hát én meg szilánkosra törném a bokáját!
ott helyben szilánkosra rugdosni a bokáját osztjónapot!
ott helyben szilánkosra rugdosni a bokáját osztjónapot!
Csak ezt akartam elküldeni
Most sípcsonton vagy bokán, mer nem mindegy!
Nem tudom, mért kéne elvárni éhező koldusoktól a törvény tiszteletét, amikor senki nem tiszteli.
Nem tudom, mért kéne elvárni bárkitől a rendőr tiszteletét, mikor a kormány sem tiszteli.
Szilánkosra rúgni a bokáját…? És az megoldja, hogy ne legyen éhes, ne legyen agresszív, mikor látja hogy pakolják a begördülő mercikbe teli bevásárlókocsikat. Annyi ételt, amennyit ő egy hónapban nem lát!