Ronai and Ronai
AMERIKAI

Szexista az osztrák himnusz? 2011. november 2. szerda 18:30 | AN

  • Hozzászólások(25)
  • Print Friendly and PDF
  • Betűméret változtatás
Share
Szexista az osztrák himnusz?

Bécs – Ausztria himnuszát, a Land der Berge dalt csaknem hetven esztendeje alkalmazzák jelen formájában, ám most egyesek a dal szövegének megváltoztatását tűzték ki célul.

Az osztrák himnusz dallama egyesek szerint egy 1791-es Mozart-szerzemény, ám újabb kutatások szerint inkább a zseni pályatársa, Johan Holzer szerezhette. A dallam ezen kívül persze nem generál több vitát, azonban annak több mint 60 esztendős szövege annál inkább.

A “Hegyek országa” szövegvilága osztrák parlamenti képviselőnők szerint meglehetősen szexista, így változtatásra szorulna az. A szöveg első traktusa például, melyet Paula von Preradovic szerzett 1947-ben, a „Nagy fiaid hazája vagy” sort is tartalmazza, melyhez a fellázadó képviselők az „és lányaid” kiegészítést látnák szívesen. A kezdeményezők több más kifejezést is pontosítanának.

A változtatás ötletének azonban nem örül mindenki. Carmen Gartelgruber az ellenzéki, szélsőjobboldali Szabadság Párt képviselője értetlenül áll az elképzelés előtt. Mint fogalmaz; „A következő az lesz, hogy a címeren szereplő sas ne sarlót, hanem egy retikült tartson a karmai között?”.

A zöldek képviselője, Judith Schwenter nem érti a heves támadásokat a szélsőjobbról. Szerinte az osztrák politika még mindig egy „férfiklub”, amit szerinte mi sem bizonyít jobban, minthogy a képviselők mindössze 28%-a nő.

A bécsi törvényhozás alkotmányügyi bizottsága november 22-én dönt a változtatás tervezetének sorsáról, eztán szavazhatnak róla a képviselők. Ha sikerül az ötletet keresztülvinni, 2012-től már egy másik szöveg szerepelhet a tankönyvekben és mást énekelnek a nemzeti ünnepeken Ausztriában.

Az osztrák himnusz eredeti szövege:

Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich!
Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprüftes Österreich,
Vielgeprüftes Österreich.
Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig lass in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören.
Vielgeliebtes Österreich,
Vielgeliebtes Österreich.
Illetve a magyar átirat:
Hegyek országa, ország a folyam mentén,
A mezők országa, a templomok országa,
A jövőbe mutató kalapács országa!
Nagy fiaid hazája vagy,
Népednek tehetsége van a szép iránt,
Híres Ausztria,
Híres Ausztria!
Hevesen körülharcolva, vadul vitatva,
Fekszel a földrész közepén,
Olyan vagy, mint egy erős szív.
Az ősök idejétől fogva
Küldetésedet magasra emelted,
Sokat megért Ausztria,
Sokat megért Ausztria.
Bátran az új korban,
Szabadon és hittel megyünk előre,
Munkát szeretve és reményteljesen,
Hazánk, hadd esküdjenek a testvérek
Karban hűséget neked
Szeretett Ausztria,
Szeretett Ausztria.
VN:F [1.9.3_1094]
Értékelés: 5.0/5 (1 szavazás)
VN:F [1.9.3_1094]
Értékelés: +1 ( 1 szavazás)
Szexista az osztrák himnusz? , 5.0 out of 5 based on 1 rating

Címkék:,

  • Hozzászólások(25)
  • Print Friendly and PDF
  • Betűméret változtatás
Share

25 Reader’s Comments

  1. Gyula Bognar, Jr.

    Országos szavazás talán egy alternativára?

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  2. Röhejes, amikor túlfűtött feministák bélyegzik meg szexistaként egy KÖLTŐNŐ sorait!

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (3 szavazatból)
  3. Még szerencse, hogy a mi Kölcsey Ferencünk előrelátó volt, hiszen a mi himnuszunk első fejezete teljes mértékben uniszex, igaz, művészeknek, katonáknak és más állami munkásainak szánták ezt a nehezen énekelhető alkotást, és nem a köznépnek.

    De legalább bebizonyosodott, hogy amibe bele lehet kötni, abba előbb-utóbb bele is fognak; a zöldekkel nem értek egyet, és ha változtatni akarnak ezen az alacsony százalékon akkor azt ne törvényi úton tegyék, mint ahogy azt a skandináv országokban tették, mert akkor hiába is lesz több a politikusnő, ha azok aligha lesznek többek, mint személyes elhivatottság és ambíciók nélküli kirakati babák!

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  4. Egyúttal – ha eddig még nem jutott eszébe itthon senkinek – javaslom a Szózat átírását hasonló szexista fogalmazás okán:

    “Ez a föld, melyen annyiszor
    Apáid vére folyt”

    Barmok…….

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +2 (4 szavazatból)
  5. Hát ez történik, ha gazdag, a luxusba belefásult, unatkozó,magukkal mit kezdeni nem tudó agyhalottak nyilvánosságot kapnak.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +4 (4 szavazatból)
  6. Amióta patriarchátusban élünk ( mint tudjuk a matriarchátust váltotta fel ) az írott és a tényleges történelmet férfiak csinálták és a nők a háttérből inspirálták őket.
    Az a kevés nő aki korábban főszerepet kapott a történelemben Pl.Angliai Erzsébet, Zrinyi Ilona, Lebstück Mária amit tett férfi módra tette átvéve a férfiszerepet.
    A kis zöld parlamenti képviselőnők a jelentéktelenségüket akarják túl kompenzálni egy hagyományos szöveg megváltoztatásával.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  7. Ezek szerint csak a kakas lehet baromfi, a tyúk nem. Az baromlány.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +8 (8 szavazatból)
  8. Okos Tóbiás: mivel a magyar nyelv SZABAD (szórendű) és EMANCIPÁLT (azaz nem alkalmaz nemi megkülönböztetést az egyes szám harmadik személynél, hanem a semleges nemű “Ő”-t használja), nálunk nem okozna gondot pont az általad idézett sorokban az “apáid” kicserélése az “őseid”-re. Azt ugyanis nehéz tagadni, hogy török és tatár nemi megkülönböztetés nélkül irtotta a népet.
    A német nyelvben ez kissé nehézkesebb a der-die-das miatt.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  9. girbegurba – ez a példa nem teljesen gömbölyű – mivel a “fi” jelen esetben nem a hímnemet, hanem az aprójószágot jelenti. Egyébként ad absurdum a tehéntől származónak kellene tekinteni a kakast vagy tyúkot, ami nemtől semlegesen marhaság!

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  10. kekec,
    Nagyon kekec vagy.
    A fiaid egész egyszerűen a gyermekeidet is jelentheti. A fiak a gyermekek.
    Az aprójószág azért baromfi, mert a nagyobb barom mellett olyan kicsi, mintha annak fia / lánya (kölyke) lenne.
    Az ember jelenthet férfit, de nőt is. “Hány ember kell hozzá?”
    A sofőr lehet férfi is, nő is. Nincs külön sofőrnő. Ha lenne, az külön szexizmus lenne, hiszen nincs külön sofőrfi.
    Persze a leány párja a legény. Az eladó leány párja a v(e(v))ő legény.
    A szolgáló lány párja a szolgalegény.
    A cselédlány (cselédleány?) párja a cselédlegény?
    A mester mellett dolgozik a legény. És ha az leány?

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +2 (2 szavazatból)
  11. Hát igen…
    És az újszövetség is szexista:
    Lássátok milyen nagy szeretetet adott nékünk az Atya, hogy Isten fiainak neveztetünk! (1Ján 3:1)

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  12. girbegurba – és még engem nevezel kekecnek? :-)))))
    Egyébként ha régen megkérdezték egy magyar embertől, hogy hány gyereke van – akkor azt mondta pl hogy kettő – és még három leány. Azóta legalább a leánygyermeket is gyermekszámba veszik. Meg a “fehércseléd” is szexista kifejezés volt, ami a cselédséggel együtt – eddig – elmúlt. Azért csak halad a világ! Kár, hogy körbe-körbe, mint a nyomtató ló!

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +2 (2 szavazatból)
  13. Egyetértek. A férfi az ember, a nő az asszonyállat. Volt. Volt. Vagy nem?! Ma már nem!

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: 0 (0 szavazatból)
  14. Ebben az ertelemben a fiad lehet a lanyos is. Pl Istennek csak fiai vannak. A lanyok is isten gyermekei, vagyis fiai. Sehol sem olvassuk az ujszovetsegben hogy Isten lanyai. M’r pedig ha Istennek ez igy jo, akkor nekem is.
    Ezzel az erovel felul lehetne biralni a Kanadai himnuszt is.:
    True patriot love in all thy sons command.
    Hoppá: Most látom hogy a feministák ott is beindultak.
    http://hu.wikipedia.org/wiki/Kanada_himnusza

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: 0 (0 szavazatból)
  15. Nem az asszony sohasem volt allat, meg akkor sem ha jogai sokkal csorbabbak voltak a ferfiak jogainal. Egy asszony/ lany mindig valakinek a “vedelme” alatt volt, az Apa, annak hianyaban ferfi rokon, idosebb noi rokon, vagy a ferj vedelme alatt. Amikor nem volt vedelem alatt akkor szinte szabad preda volt. Ezt hasznaltak ki a cseled vilagban az oket alkalmazo gazdak akik sokszor eroszakot tettek rajtuk.

    Meg egy dolog. Az ujszovetseg szerint a Krisztusban, nincs kulonbseg :
    Gal 3:28 Nincs zsidó, sem görög; nincs szolga, sem szabad; nincs férfi, sem nõ; mert ti mindnyájan egyek vagytok a Krisztus Jézusban.

    Vagyis az ujszovesegben a nok szolgai mivolta megszunt, Igaz hogy az idealis csaladban a ferfi a fej, de o szeretettben iranyitja a csaladot, a feleseg pedig huseges tarsa !!

    Persze akik gyulolik a ferfiakat feministak / leszbikusok azoknak semmi sem jo. Sajat maguk Istenei, ezert minden ellenseg ami nem roluk szol. Tiszta uldozes mania…

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  16. Ismét a Spaceballs halhatatlan sorát idézném: “Van még balf@sz a fedélzeten?”

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: 0 (0 szavazatból)
  17. Aztán kit érdekel, hogy egy ország, hogy akarja megváltoztatni a címerét, vagy a Himnuszát.
    Ha már a nyelvészkedésnél tartunk, egy kis ízesítő a magyar nyelvből, csupa „h” kezdő betűvel.
    .
    Helgám!

    Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heine honában,
    Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans
    Herbertet.
    Hetedikén hétfőn hárman Hédivel, Hugóval, (Holland házaspár) Hágából,
    Helsinkibe hajóztunk.
    Hédi horgolt hímzett.
    Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
    Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringet halásztak.
    Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborgatták, halászcsónakként
    himbálták, hányták Herkulesként.
    Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak.
    Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

    Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk.
    Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos
    históriákkal háryjánoskodtunk.
    Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hidakra, halpiacokra.
    Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
    Hómunkásaik helytállását három havilap hirdeti.
    Hanoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról.
    Harctereken háborútól, himlőtől, hastífusztól, hepatitisztől hullnak
    hajszolt halandók.
    Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzódik.
    Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
    Híva, huomenta! (jó reggelt)
    Hallani helyenként.

    Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak hidegek.
    Helységeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
    Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
    Hotelbéli hálótársaink hűvösek, hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol,
    helytelenkedik, hangulatuk haragosra hanyatlik.
    Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk,
    helsinkiek helyeslő, huj, huj, hajrát hallgatjuk.
    Hétvégi hó, hógolyózás.
    Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével
    hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
    Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
    Holnapra helikopterrel, Hamenlinába hívnak Hejkéék.
    Harmincezres helység, hazai hatvanunkhoz hasonlít.
    Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

    Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad,
    hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária!
    Hosszú hontalanságomból, húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe.
    Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető?
    Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasutat helyeztem
    hátizsákomba, Hugónak, horgászfelszerelést hozok.
    Hármatok híján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik.
    Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmonikus házasságunk,
    Hevesben, házunkban húsvétozhatunk.
    Helsinkiben halak havának huszonhetedikén
    Hű Henriked.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (7 szavazatból)
  18. Ha szépen, udvariasan kellene körülírnom a drága osztrák honleányok tüsténkedését azt mondanám Unsinn und Unnütz. Egyebekben meg oltári baromság. Az ilyen “gondolatok” járatják le a feministákat és hergelik maguk és hülyeségeik ellen azokat is, akiknek meg scheissegal, mit hordanak össze. Jó dolgukban.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +3 (3 szavazatból)
  19. Eldrad:

    Ez még nem semmi! Gondolj csak bele, hogy vannak olyan szélsőbaloldali feministák, akik a közel-keleti illetve az afrikai nőellenes hagyományokat, köztük a befátyolozást és a női körülmetélést is helyeslik pusztán csak azért, mert az nem kötődik az “imperialista-kapitalista” nyugati értékrendhez, gondolkodásmódhoz. ((Van erről egy-két cikk az ÉS honlapján!)), miközbe folyton-folyvást elárulják az ottani nőtársaik jogaiért folytatott élet-halál harcát.

    Persze az is igaz, hogy a szélsőjobboldalt se kell sajnálni, demográfiai krízis ide, elöregedő Európa oda, az ő szemükbe alig több a gyengébbik nem, mint a családfőt kiszolgáló anyaállat (igen, így!), akinek alig lehet sokkal több beleszólása saját sorsába, mint a fentebb említett kontinensek, területek országaiba.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +4 (4 szavazatból)
  20. Igen … ezeknek a mocskoknak nem érdekes, ha elmebeteg “hagyományőrzők” tízezerszámra adják el saját lányaikat, feleségeiket fél marháért, vagy tevéért.

    Esetleg, agyonverik, megnyúzzák- agyonkövezik őket, mert illetlenek” voltak.

    Milliószámra csonkítják- erőszakolják meg nőiket, lányaikat.

    Ez nem érdekes a “jogvédőknek”.

    DE hogy az osztrák himnusz az bizony nőellenes (WTF???)… azzal teleordítják a világot.
    ,,,
    Úristen…

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (3 szavazatból)

  21. Einstein annak idején, amikor egy amerikai nőszövetség tiltakozott az ő beutazása ellen, nyílt válaszlevélben válaszolt, amely így fejeződik be:

    “Halgassatok tehát okos és hazaszerető asszonyaitokra, és gondoljatok arra, hogy az egykor hatalmas Róma Kapitóliumát is csak . h ű . l i b á i n a k
    g á g o g á s a . mentette meg.”

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +5 (5 szavazatból)
  22. °
    Egyébként a mi “nemzet” szavunk is valahol szexista, hisz’ eredete mindenképp a nemzés szóra vezethető vissza.
    °

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +3 (3 szavazatból)
  23. Ráadásul a sas a cimerben,.. az is fiú sas. Nézzétek meg, …. nincsenek mellei.

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +2 (2 szavazatból)
  24. Nem sokat agyaltak a szövegen, 1 liter bor után lehet különbet írok!!!

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: +1 (1 szavazás)
  25. athos,
    ez a II.vh utáni osztrák himnusz. A két háború között (az Anschluss-ig) más volt
    http://en.wikipedia.org/wiki/Deutsch%C3%B6sterreich,_du_herrliches_Land

    VA:F [1.9.3_1094]
    Értékelés: 0 (0 szavazatból)
Kapcsolódó cikkek

Menni kéne, menni kéne, menni kéne… 2012. május 24. csütörtök

Járókelőket ijesztő papagáj Bécsben 2011. augusztus 29. hétfő | AN

Szerencsétlenül járt építőmunkások Ausztriában 2011. augusztus 25. csütörtök | AN

KOHÁNYI TÁRSASÁG LÉPJEN BE!
AP VIDEÓ - HÍREK A VILÁGBÓL
AP VIDEÓ - HÍREK A VILÁGBÓL
Szabad Magyar Tv
Szolgálati közlemény

Felhívjuk vendégbloggereink és olvasóink figyelmét, hogy az alábbi vendégblogok némelyikének legfrissebb posztjai, ill. linkjeik technikai okokból, rajtunk kívülálló, a WordPress.com által bevezetésre kerülő változások következtében nem jelennek meg. Ezért az érintett blog-dobozkák egyelőre üresek. A probléma megoldásán az AN munkatársai dolgoznak. Addig kérjük a bloggereink és olvasóink megértését és türelmét.

Áthidaló megoldásként, a helyzet rendeződéséig itt is felsoroljuk a kárvallott blogok linkjeit, hogy olvasóik mégis el tudják őket érni az AN-ről is:


Az AN szerkesztősége.
2015.03.23.

RSS e-Vitae
RSS kanadaihirlap
RSS torokmonika
Videók

videos